ต้องออกตัวก่อนเลยนะคะ ว่าเพลงนี้ไม่ได้แปลเอง คำแปลนำมาจากหนังเรื่อง陽だまりの彼女
เป็นหนังญี่ปุ่นคะ เพราะชอบก็เลยน้ำเขียนไว้ แต่ขอย้ำนะคะ ว่าไม่ได้เป็นแปลเองทั้งหมด
Wouldn't It Be Nice
Wouldn't it be nice if we were older
จะดีแค่ไหน ถ้าเราอายุมากกว่านี้
Then we wouldn't have to wait so long
เราจะได้ไม่ต้องรอคอยนานนัก
And wouldn't it be nice to live together
และจะดีแค่ไหน ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน
In the kind of world where we belong
ในโลกที่แบบ เป็นของเราเอง
จะดีแค่ไหน ถ้าเราอายุมากกว่านี้
Then we wouldn't have to wait so long
เราจะได้ไม่ต้องรอคอยนานนัก
And wouldn't it be nice to live together
และจะดีแค่ไหน ถ้าเราได้อยู่ด้วยกัน
In the kind of world where we belong
ในโลกที่แบบ เป็นของเราเอง
You know its gonna make it that much better
เธอก็รู้นี่ว่ามันจะต้องดีมากกว่านี้แน่ๆ
When we can say goodnight and stay together
ถ้าเราสามารถบอกราตรีสวัสดิ์ แล้วยังอยู่ต่อด้วยกันได้อีก
เธอก็รู้นี่ว่ามันจะต้องดีมากกว่านี้แน่ๆ
When we can say goodnight and stay together
ถ้าเราสามารถบอกราตรีสวัสดิ์ แล้วยังอยู่ต่อด้วยกันได้อีก
Wouldn't it be nice if we could wake up
จะดีแค่ไหน ถ้าเราได้ตื่นนอน
In the morning when the day is new
ยามเมื่อเช้าวันใหม่มาเยือน
And after having spent the day together
และหลังจากนั้นก็ใช้เวลาอยู่ด้วยกันทั้งวัน
Hold each other close the whole night through
เรายังสามารถนอนกอดกันทั้งคืนได้
จะดีแค่ไหน ถ้าเราได้ตื่นนอน
In the morning when the day is new
ยามเมื่อเช้าวันใหม่มาเยือน
And after having spent the day together
และหลังจากนั้นก็ใช้เวลาอยู่ด้วยกันทั้งวัน
Hold each other close the whole night through
เรายังสามารถนอนกอดกันทั้งคืนได้
Happy times together we've been spending
ช่วงเวลาแห่งความสุขที่เราได้อยู่ด้วยกัน
I wish that every kiss was neverending
ฉันก็ได้แต่หวังว่าแต่ละจูบของเรานั้นจะไม่มีวันสิ้นสุด
Wouldn't it be nice
แบบนั้น ก็ดีนะ ว่ามั้ย
ช่วงเวลาแห่งความสุขที่เราได้อยู่ด้วยกัน
I wish that every kiss was neverending
ฉันก็ได้แต่หวังว่าแต่ละจูบของเรานั้นจะไม่มีวันสิ้นสุด
Wouldn't it be nice
แบบนั้น ก็ดีนะ ว่ามั้ย
Maybe if we think and wish and hope and pray it might come true
ถ้าเราช่วยกันคิด คาดหวังและภาวนาถึงมันมากพอ สักวันมันอาจจะเป็นจริง
Baby then there wouldn't be a single thing we couldn't do
ที่รัก ไม่มีอะไรที่ทำไม่ได้หรอกนะ
We could be married
เราจะได้แต่งงานกัน
And then we'd be happy
และจะได้อยู่อย่างมีความสุข
ถ้าเราช่วยกันคิด คาดหวังและภาวนาถึงมันมากพอ สักวันมันอาจจะเป็นจริง
Baby then there wouldn't be a single thing we couldn't do
ที่รัก ไม่มีอะไรที่ทำไม่ได้หรอกนะ
We could be married
เราจะได้แต่งงานกัน
And then we'd be happy
และจะได้อยู่อย่างมีความสุข
Wouldn't it be nice
แบบนั้น ก็ดีนะ ว่ามั้ย
แบบนั้น ก็ดีนะ ว่ามั้ย
You know it seems the more we talk about it
เธอคงคิดว่า ยิ่งเราพูดถึงมันมากเท่าไหร่
It only makes it worse to live without it
ก็จะยิ่งเจ็บปวดหากมันไม่เป็นจริง
But lets talk about it
แต่มาคุยถึงมันกันเถอะ
Wouldn't it be nice
แบบนั้น ก็ดีออกนะ เธอว่ามั้ย
เธอคงคิดว่า ยิ่งเราพูดถึงมันมากเท่าไหร่
It only makes it worse to live without it
ก็จะยิ่งเจ็บปวดหากมันไม่เป็นจริง
But lets talk about it
แต่มาคุยถึงมันกันเถอะ
Wouldn't it be nice
แบบนั้น ก็ดีออกนะ เธอว่ามั้ย
Good night my baby
หลับฝันดีนะ ที่รัก
Sleep tight my baby
นอนให้พอเลย ที่รัก
หลับฝันดีนะ ที่รัก
Sleep tight my baby
นอนให้พอเลย ที่รัก
สุดท้ายนี้ ไม่มีอะไรจะบอกนอกจาก.. นานๆจะเข้ามาปัดฝุ่นบล๊อคทีคะ T^T